Перевод "sexually transmitted infection" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение sexually transmitted infection (сэкшуоли трансмитид инфэкшен) :
sˈɛkʃuːəli tɹansmˈɪtɪd ɪnfˈɛkʃən

сэкшуоли трансмитид инфэкшен транскрипция – 31 результат перевода

- STI?
Sexually transmitted infection?
Oh.
-половая инфекция?
Передающихся половым путем?
Оу.
Скопировать
- STI?
Sexually transmitted infection?
Oh.
-половая инфекция?
Передающихся половым путем?
Оу.
Скопировать
Look, when people get old there are certain things they are no longer able to do, like drive a car over 20 miles an hour or smell like the living, but... the one thing they damn sure can do is have sex until they croak.
The fact that matters is that thanks to a variety of male enhancement drugs... sexually transmitted diseases
Argh, old people sex is disgusting.
Послушай, когда люди стареют, они начинают делать вещи, о которых и не подозревали, например водить машину со скоростью 20 м\час или почувствовать жизнь, но... но одну вещь они могут делать - заниматься сексом, пока в сознании.
Факт в том,что из-за разнообразия мужских увеличивающих транквилизаторов... количество заболеваний, передающиеся половым путем выросло среди людей пожилого возраста на 300%.
Тьфу, старушечий секс отвратителен.
Скопировать
You all remember?
Sexually transmitted diseases.
Chlamydia, gonorrhoea and AIDS...
Все запомнили?
ИППП. Назовите несколько?
Хламидиоз, гонорея и СПИД...
Скопировать
But that release you signed is ironclad.
I was told we'd be discussing sexually transmitted diseases.
Sexually transmitted diseases.
Но вы сами подписали это соглашение.
Мне сказали, что тут будут обсуждать... проблему заболеваний передающихся половым путём.
Заболевания, передающиеся половым путём?
Скопировать
Yes, Merel?
Sexually transmitted infections?
You all remember?
Да, Мерел?
Инфекции, передающиеся половым путем?
Все запомнили?
Скопировать
We have an inch of topsoil left.
Sexually transmitted diseases, depletion of the gene pool.
It adds up to oblivion. Governments will fall.
У нас гибнет почва.
-У нас растёт число заболеваний уничтожаются леса, и всё это ведёт к забвению.
Правительства падут, анархия будет править!
Скопировать
Bastards never informed him.
Communicable, sexually transmitted... disease, company's required to report that to the health department
And health department would have notified Varney if they'd known.
- И эти ублюдки так и не сообщили ему.
- Заразное венерическое заболевание компания обязана была уведомить в этом департмент здравохранения.
- А департамент здравохранения бы сообщил Варни, если бы узнал.
Скопировать
As you see, we are getting along perfectly without them.
We are living in a settled and quiet world, without famine, wars, sexually transmitted diseases and other
What do have to say on your behalf?
ак видите, мы прекрасно без них справл€емс€.
ћы живем в спокойном и урегулированном мире, без голода, войн, венерических болезней и других мужских изобретений.
"то вы можете сказать в свою защиту?
Скопировать
There's very few decent guys out there.
And with sexually transmitted diseases the odds of landing one becomes even tougher.
I don't follow.
Очень мало порядочных парней.
И в связи с венерическими заболеваниями... Шансов найти такого все меньше.
Не понимаю.
Скопировать
Vampires like you aren't a species.
You're just infected a virus, a sexually transmitted disease.
I'll tell you what we are, sister.
Вампиры вроде тебя не представляют собой вид.
Тебя просто заразили- вирусом, болезнью, передающейся половым путем.
Я скажу тебе, кто мы, сестричка.
Скопировать
I can't imagine what he had against making money?
I trust that quality isn't sexually transmitted.
Pretty sweet, huh?
Не понимаю, что он имел против обогащения?
Я надеюсь, что это качество не передается половым путем.
Как мило с его стороны!
Скопировать
Well, if he fixes my back, I'll be happy.
Have you ever had a sexually transmitted disease?
That's it.
Ну, если он вылечит мою спину, я буду счастлив.
У вас когда-либо были венерические болезни?
Хватит.
Скопировать
Why doesn't anyone ever wanna have any sex with me ?
Well, look on the bright side, at least you're not gonna get any sexually transmitted diseases.
I'll be lucky to catch flu off a girl.
ѕочему никто не хочет зан€тьс€ со мной сексом?
¬згл€ни на это дело иначе, зато ты не заразишьс€ никакими болезн€ми, передающимис€ половым путем.
я был бы счастлив подхватить грипп от девчонки.
Скопировать
Because I don't want her telling everyone that I gave her chlamydia.
It does suck, you getting a reputation for sexually transmitted diseases when you didn't actually get
Yeah, well, of course, you're all on Tom's side.
Я не хочу, чтобы она говорила всем, что я заразил её хламидиозом.
Это ужасно, когда ты получаешь репутацию разносчика ЗППП, когда у тебя и секса-то не было.
Конечно же ты на стороне Тома.
Скопировать
Your defect.
It's sexually transmitted.
What does it do?
Твой дефект.
Он передается половым путем.
И что он делает?
Скопировать
You get STDs from dirty toilet seats and drinking the water in Mexico.
Um, "STD" stands for "sexually transmitted disease," which means that it's transmitted sexually.
Does it look like the four of us are about to have sex right now, Number Five, huh? !
Ты заболеешь, если будешь садиться на грязные туалеты и пить воду в Мексике.
Венерические заболевания - это те заболевания, которые передаются половым путем.
Разве мы собираемся заниматься сексом друг с другом прямо сейчас, Номер Пять, а?
Скопировать
It's-- you know, it's like that thing.
A sexually transmitted disease.
- Yeah, but for girls.
Да ничего такого.
Венерическая болезнь.
- Но для девочек.
Скопировать
- Human goo.
Sexually-transmitted Fae gunk, Bacchus sex club, mystery door.
Mystery door?
- Человек-слизь.
Зараза от фейри, передающаяся половым путем, секс-клуб Бахуса, потайная дверь.
Потайная дверь?
Скопировать
Tell gay men to stop having sex.
Do you think that this cancer is sexually transmitted?
I think it is, yes.
Убеди геев прекратить заниматься сексом.
Вы думаете, что этот рак передаётся половым путём?
Я думаю, что да.
Скопировать
And...
whoring with the devil's children and protecting her and keeping her from harm and keeping her from sexually
- Ooh. - Through Jesus' name we pray.
— И.
Благодарю Тебя, Господи, за то, что привёл домой нашу дочь, Фэйт, и что бережёшь её, пока она блудит с детьми дьявола, и защищаешь её от зла, и от заболеваний, передающихся половым путём.
Молю через Христа, Господа нашего.
Скопировать
- I don't hold you responsible for your behavior... if you see, from an evolutionary standpoint... you're a slave to your desire to reproduce.
amorous intent... may I suggest that you suppress it... by leafing through this illustrated book of sexually
Oh, let's see here.
Я не виню тебя в таком поведении, потому что с точки зрения эволюции ты раба своей тяги к размножению.
Но в рабочее время когда ты ощутишь амурный позыв я настаиваю, чтобы ты его подавила с помощью чтения этого иллюстрированного учебника по заболеваниям передающимся половым путем.
Давай посмотрим здесь.
Скопировать
I'm getting married next week.
Then here is a brochure on how to talk to your partner about sexually transmitted diseases.
We haven't had sex.
У меня свадьба на следующей неделе.
Вот брошюра о том, как поговорить со своим партнером о венерических заболеваниях.
У нас не было секса.
Скопировать
Friday, December 3, '93... the first day of the rest of my life.
LIFE IS A SEXUALLY TRANSMITTED DISEASE!
SATURDAY, JUNE 22, 1996
Пятница, 3 декабря 1993 года... первый день остатка моей жизни.
ЖИЗНЬ ЭТО БОЛЕЗНЬ, ПЕРЕДАЮЩАЯСЯ ПОЛОВЫМ ПУТЕМ!
СУББОТА, 22 ИЮНЯ 1996 ГОДА MAGIC FINGERS
Скопировать
They're both below the waist.
HPV is a sexually transmitted virus that's been linked to cervical cancer.
Just get them the hell in here!
Они оба ниже талии.
ВПЧ - вирус передающийся половым путём, что связывает его с раком шейки матки.
Тащи их всех сюда!
Скопировать
Now, short of incinerating the head, we don't know how to discharge it.
How is the infection transmitted?
We've not been able to show any known aetiologies for this condition. No-one's been able to isolate a viral or bacterial infection that would facilitate transmission.
Сейчас, кроме кремации головы, мы не знаем как её обезвредить.
Гм, а как передаётся инфекция?
У нас не получилось выявить ни одной известной этиологии этого состояния, никто не смог выделить вирусную либо бактериальную инфекцию, которая объясняла бы передачу.
Скопировать
What?
It means "sexually transmitted disease."
I know what STD's are.
Что?
Болезнь передаваемая половым путём.
Я знаю что это за болезни.
Скопировать
You know, I understand that there are a city in Nevada specifically designated to help people like Howard to forget their problems.
Can replace them with new problems such as alcoholism, addiction to gambling, and sexually transmitted
Am I, or that was how Sheldon said, "Vegas, baby!"?
Знаете, я предполагаю, что есть один город в Неваде, который предназначен для помощи таким людям, как Говард, отрешиться от проблем.
Они могут заменить их новыми проблемами, как, например, алкоголизм, игровая зависимость и заболевания, передающиеся половым путем.
Мне кажется, или Шелдон так говорит: "Вегас, детка!"?
Скопировать
Well, you're a15-year-old girl.
Statistically speaking, you're at the prime age for abusing alcohol, experimenting with drugs, contracting a sexually
You really know how to take all the fun out of rebelling.
Тебе 15 лет.
Согласно статистике, именно в этом возрасте начинают злоупотреблять алкоголем, экспериментировать с наркотиками, подхватывать болезни, передающиеся половым путем.
Ну вот, испортил все веселье.
Скопировать
Yes.
And have you ever contracted a sexually transmitted disease?
I take that as another yes.
Да.
Венерические заболевания наблюдались?
Приму это за ещё одно "да".
Скопировать
- That's right.
You don't have any sexually transmitted diseases, do you?
- Please.
- Правильно.
- У тебя нет венерических заболеваний?
- Пожалуйста.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sexually transmitted infection (сэкшуоли трансмитид инфэкшен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sexually transmitted infection для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэкшуоли трансмитид инфэкшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение